После самострельного позорища с доской душегубу, гитлеровскому прихвостню и профессиональному перевёртышу Маннергейму у Российского военно-исторического общества (РВИО), на мой взгляд, всё-таки есть шанс реабилитироваться. Точнее, сделать ещё один шажок на пути к реабилитации.
В городе Кингисепп на улице Жукова на берегу реки Луги есть воинское кладбище. Советское. Но надписи на плитах там не на русском, а на эстонском языке. Дело в том, что там покоятся 85 бойцов Эстонского гвардейского корпуса Красной Армии.
Кладбище воинов 8-го гвардейского эстонского стрелкового корпуса Красной Армии, берег реки Луга, Кингисепп.
Когда-то этот город назывался Ям, потом Ямбург. Но в мае 1922 года капиталистические националисты убили в Таллине 34-летнего эстонского коммуниста Виктора Кингисеппа. Забавно, что по обвинению в измене Родине. При том, что он родился в Российский Империи, а не Эстонской Республике. Большевики оценили сарказм эстонских националистов и в ответ переименовали приграничный на тот момент Ямбург в Кингисепп. И теперь каждый эстонец, въезжавший в Советскую Россию на том направлении, волей-неволей поминал имя погибшего борца за счастье трудового народа.
Вход на кладбище воинов 8-го гвардейского эстонского стрелкового корпуса Красной Армии, берег реки Луга, Кингисепп.
В годы Великой Отечественной среди частей Красной Армии, воевавших в районе города, были советские эстонские соединения. В чьих рядах за освобождение СССР от европейско-фашистских оккупантов бок о бок воевали эстонцы и русские.
Кладбище воинов 8-го гвардейского эстонского стрелкового корпуса Красной Армии, берег реки Луга, Кингисепп.
Воинские могилы.
Кто-то погиб в боях за освобождение Кингисеппа. Кто-то умер от ран и болезней. Чью-то жизнь оборвал несчастный случай. На войне как на войне, что поделать. Но все они честно выполнили свой долг перед своей советской страной, перед эстонским и русским народами.
Надписи же на могильных плитах выполнены только по-эстонски. Независимо от национальности воина. Это, к слову, о том, как «угнетали» эстонский язык в советское время.
Обелиск на кладбище воинов 8-го гвардейского эстонского стрелкового корпуса Красной Армии, берег реки Луга, Кингисепп.
На мемориале возвышается обелиск, увенчанный красной пятиконечной звездой с серпом и молотом. На нём надписи на эстонском и русском языках. «Свободная Советская Эстония не забудет вас / Teid ei unusta Vaba Nõukogude Eesti». «Igavene au kangelastele kes on langenud Eesti kaardiväe korpuses meie Kodumaa vabaduse ja sõltumatuse eest Suures Isamaasõjas 1941 – 1945 / Вечная слава героям Эстонского гвардейского корпуса, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины в Великой Отечественной войне 1941 – 1945».
Свободная Советская Эстония не забудет вас / Teid ei unusta Vaba Nõukogude Eesti.
Igavene au kangelastele kes on langenud Eesti kaardiväe korpuses meie Kodumaa vabaduse ja sõltumatuse eest Suures Isamaasõjas 1941 – 1945.
Вечная слава героям Эстонского гвардейского корпуса, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины в Великой Отечественной войне 1941 – 1945.
Воинские могилы.
Территория воинского кладбища прибрана. У обелиска – венки об благодарных жителей Кингисеппа. Почти на каждой могиле есть цветы.
Венки от благодарных жителей города Кингисепп.
Воинские могилы.
Воинские могилы.
Кладбище воинов 8-го гвардейского эстонского стрелкового корпуса Красной Армии, берег реки Луга, Кингисепп.
Только один недостаток: памятные плиты на могилах в плохом состоянии, надписи на большинстве плохо читаются. На мой взгляд, было бы правильным, если бы РВИО обновила памятные плиты этого советского эстонского российского мемориала, а не тратила силы и время на всяких маннергеймов.
Ефрейтор Александр Иванович Луст, 1917–12.6.1944, уроженец Ростовской области, умер от ран.
Красноармеец Йоханнес Янович Ялакас, 1907–26.2.1944, с острова Сааремаа, умер от болезни.
Сержант Пётр Кондратович Сузи, 1922–14.7.1944, ленинградец, погиб в бою.
Красноармеец Бернхард Карлович Хииекиви, 1912–13.7.1944, уроженец города Тарту, утонул при учебном форсировании реки Луга.
Лейтенант Юлиус Петрович Луми, 1909–4.5.1944, из-под Тарту, умер от туберкулёза.
Красноармеец Эдуард Антонович Винкель, 1925–25.2.1944, уроженец Абхазии, умер от ран.
Кроме того, некоторые имена необходимо исправить. Так, Nadjonov Nikolai Grigori p. на самом деле должен быть увековечен как Naidjonov Nikolai Georgi p. – Найдёнов Николай Георгиевич, 21-летний красноармеец-пулемётчик, чья жизнь трагически оборвалась 21 марта 1944 года от взрыва ручной гранаты. Опять же, лучше бы министр Мединский, как мне кажется, тратил бы время не на написание статейки, натужно обеляющей финского палача, а на поиск того, как правильно увековечить имена «красных» эстонцев и их русских товарищей.
Красноармеец Николай Георгиевич Найдёнов, 1923–21.3.1944, уроженец Нарвы, трагически погиб.
Само собой, какие-то имена нужно вернуть из небытия. На мемориале значатся трое безымянных. Один из них наверняка младший сержант Пётр Николаевич Зарековкин, 31-летний уроженец Нарвы, бронебойщик, погибший в бою 25 июля 1944 года и похороненный вместе с 5 другими товарищами (Александр Соотс, Алексей Орлов, Освальд Юссь, Иван Клоков, Леонхард Лайнсаар) на этом самом кладбище. Их имена на плитах есть, а его, почему-то, нет. Он был одиноким, родных не было. Наверно, никто не выяснял его судьбу, вот имя и затерялось...
Но мы помним, и мы гордимся! Вечная память павшим эстонским и русским красноармейцам!